Add parallel Print Page Options

28 Can[a] a man walk on hot coals
without scorching his feet?
29 So it is with[b] the one who sleeps with[c] his neighbor’s wife;
no one[d] who touches[e] her will escape punishment.[f] [g]
30 People[h] do not despise a thief when he steals
to fulfill his need[i] when he is hungry.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 6:28 tn The particle indicates that this is another rhetorical question like that in v. 27.
  2. Proverbs 6:29 tn Heb “thus is the one.”
  3. Proverbs 6:29 tn Heb “approaches.” The verb בּוֹא (boʾ) with the preposition אֶל (ʾel) means “come to” or “approach,” but is also used as a euphemism for sexual relations.
  4. Proverbs 6:29 tn Heb “anyone who touches her will not.”
  5. Proverbs 6:29 sn The verb “touches” is intended here to be a euphemism for illegal sexual contact (e.g., Gen 20:6).
  6. Proverbs 6:29 tn Heb “will be exempt from”; NASB, NLT “will not go unpunished.”
  7. Proverbs 6:29 tn The verb is יִנָּקֶה (yinnaqeh), the Niphal imperfect from נָקָה (naqah, “to be empty; to be clean”). From it we get the adjectives “clean,” “free from guilt,” “innocent.” The Niphal has the meanings (1) “to be cleaned out” (of a plundered city; e.g., Isa 3:26), (2) “to be clean; to be free from guilt; to be innocent” (Ps 19:14), (3) “to be free; to be exempt from punishment” [here], and (4) “to be free; to be exempt from obligation” (Gen 24:8).
  8. Proverbs 6:30 tn Heb “they do not despise.”
  9. Proverbs 6:30 tn Heb “himself” or “his life.” Since the word נֶפֶשׁ (nefesh, traditionally “soul”) refers to the whole person, body and soul, and since it has a basic idea of the bundle of appetites that make up a person, the use here for satisfying his hunger is appropriate.